Was ich bei der Arbeit nie, NIE!, hören möchte.
"Was hast du eigentlich jetzt 4 Stunden lang gemacht?"
"Das ist doch ganz schnell erledigt."
"Bist du sicher, dass man das auf Italienisch so sagen kann?"
"Du, ich komm heute nicht, hab 37,5 Fieber."
"Wir müssen mit gutem Beispiel vorangehen und dürfen daher erst ab 11 eine rauchen gehen."
Alle Sätze, die mit "Liebes", "Schnucki" oder (wenn's brennt) "Amore mio" anfangen. Die bedeuten nämlich einen Haufen Arbeit.
Heute war wieder mal so ein Tag, wo fast alle diese Dinge zusammenkamen. Der Synergie-Effekt war enervierend, what with Fieber und allgemeiner Motivationslosigkeit.
Ah, und dann ist da noch der Stress, der bei manchen Mitarbeitern zu lustigen Äußerungen führt. So z.B. bei Mister M, der mich am Handy anrief, um mir etwas Lebenswichtiges mitzuteilen, und auf meinen Einwand, ich könnte ihn nicht hören, entnervt ins Telefon schrie:
"Wie, du kannst mich nicht hören? Natürlich kannst du mich hören!!!"
Für manche Menschen ist der Begriff "höhere Gewalt" ein Fremdwort.
"Das ist doch ganz schnell erledigt."
"Bist du sicher, dass man das auf Italienisch so sagen kann?"
"Du, ich komm heute nicht, hab 37,5 Fieber."
"Wir müssen mit gutem Beispiel vorangehen und dürfen daher erst ab 11 eine rauchen gehen."
Alle Sätze, die mit "Liebes", "Schnucki" oder (wenn's brennt) "Amore mio" anfangen. Die bedeuten nämlich einen Haufen Arbeit.
Heute war wieder mal so ein Tag, wo fast alle diese Dinge zusammenkamen. Der Synergie-Effekt war enervierend, what with Fieber und allgemeiner Motivationslosigkeit.
Ah, und dann ist da noch der Stress, der bei manchen Mitarbeitern zu lustigen Äußerungen führt. So z.B. bei Mister M, der mich am Handy anrief, um mir etwas Lebenswichtiges mitzuteilen, und auf meinen Einwand, ich könnte ihn nicht hören, entnervt ins Telefon schrie:
"Wie, du kannst mich nicht hören? Natürlich kannst du mich hören!!!"
Für manche Menschen ist der Begriff "höhere Gewalt" ein Fremdwort.
pringle - 18. Sep, 22:51