Mäh!

Schülerin A hat ihr Werk als Erste abgegeben, und zwar mit den Worten:
"Alles schon übersetzt, teacher."
"Wie? Ganz allein? Welche Hilfen hast du verwendet?"
"Äh, die Übersetzungsmaschine im Internet. Die geht gut!"
Nach der Korrektur Besprechung vor der Klasse.
Ich:"Wie nennt man eine Ziege, wenn sie noch klein ist?"
Schüler im Chor:"Kitz!"
Ich:"Mehrzahl?"
Einige Schüler: "Kitze!"
Ich:"Richtig. In eurem Dialekt?"
Noch weniger Schüler, diesmal leiser:"Kitzler."
Ich:"Genau. Wie sollte man Wörter in die Übersetzungsmaschine eingeben, wenn ihr sie denn schon verwendet?"
Alle:"Hochdeutsch!"
Wenn man das nämlich nicht bedenkt, geht es einem wie besagter Schülerin A, in deren Hofmappe steht, dass auf ihrem Hof clitorises auf der Weide grasen. Die Touristen dürften vergeblich Ausschau halten.
pringle - 15. Mai, 14:49